Péter
搜索"Péter" ,找到 404部影视作品
导演:
/
约翰·卡朋特
主演:
剧情:
在少数族裔聚集的加州安德森,一个星期六的凌晨,六名帮派成员被警方击毙。他们的同伙发誓为他们报仇。同一天的下午,警督毕邵普(Austin Stoker 饰)受命看守一间即将废弃的警局,另一方面,在加州的洛克卢塞斯监狱中,以穷凶极恶的罪犯拿破仑·威尔逊(Darwin Joston 饰)为首的三名罪犯将被押解到另间监狱。复仇的帮派团伙在路上随意射杀了一名小女孩,女孩的父亲将一名匪徒杀死,随后逃到毕邵普看守的警局,此时警局当中只有毕邵普和两个女文员,加之此前不久因押解囚犯半路急病,押解车转入这间警局临时停留。此时,警员和囚犯被外面埋伏的帮派分子围堵射杀,毕邵普决定借用威尔逊的力量抵挡警局外的暴徒……
导演:
/
Cliff Owen
主演:
剧情:
The crooks in London know how it works. No one carries guns and no one resists the police. Then a new gang appears that go one better. They dress as police and steal from the crooks. This upset's the natural order of the police/criminal relationship and the police and the crooks join forces to catch the IPOs (Impersonating Police Officers), including an armored car robbery in which the police must help the gangs to set a trap.
导演:
/
让-巴普蒂斯特·安德烈
剧情:
博士查理(大卫•休默 David Schwimmer 饰)最近遇到了麻烦。不仅丢掉了大学里的工作,自己写的书也出版无望。为了不成为家里的负担,查理找到了份电话销售的工作,在那里认识了自来熟的同事加斯(西蒙•佩吉 Simon Pegg 饰)。加斯告诉了查理他的计划,即敲诈一位经常浏览色情网站的牧师。为了让家人过上富足的生活,查理答应加入,再加上加斯一夜情的女友朱茜(爱丽丝•伊芙 Alice Eve 饰),三人开始了这个计划。 看似简单的计划,却弄巧成拙的愈发偏离最初的目的。越来越多的人被卷进其中,事情越弄越大。而且,糟糕的是,查理发现加斯和朱茜的背后似乎掩藏着不可告人的秘密,危险也在逐步逼近查理,究竟结局会怎样……
导演:
/
Peter Winther
剧情:
一直致力于学术研究的卡森(诺亚·怀尔 Noah Wyle 饰)拥有22张学位证书和几乎为零的社会经验,某天,首都公共图书馆向他投来了橄榄枝,替他准备了一个充满了神秘气息的职位。通过了重重的面试,卡森终于知道了这份工作的真相——保护图书馆内无人知晓的珍贵文物,其中就有传说中的命运之矛。 在传说中,命运之矛拥有着改变世界的神奇能力,它被分成了三份由不同的三人保管,而卡森所见到的,正是这其中的三分之一。不幸的是,邪恶的兄弟会偷走了命运之矛,为了阻止他们的罪恶勾当,卡森和同事妮可尔(索尼亚·瓦格尔 Sonya Walger 饰)一同踏上了充满了危险与未知的寻宝之旅。
导演:
/
Peter R. Simpson,Ron Oliver
主演:
剧情:
在五十年代被烧死的女皇玛丽·卢,逃离了地狱,再次走在汉密尔顿高中的走廊,寻找血液。 她选择亚历克斯护送她到这个的世界,平均沮丧的学生梦想有一天成为一名医生。 随着玛丽·卢开始恢复体力,身体开始攀升,汉密尔顿高级毕业生的班级再次小于预期。
导演:
/
赫苏斯·佛朗哥
主演:
剧情:
面容丑陋的米盖尔(Alexander Waechter 饰)内心自卑、阴暗,他曾将一个引诱来的女子残忍杀害。五年后,米盖尔的姐姐曼努拉(Nadja Gerganoff 饰)将弟弟从精神病院接出,曼努拉在姑母所开办的国际语言学校工作,并通过谋杀继承了学校。 米盖尔迷上了学校里的金发美女安吉拉,他时常如幽灵般尾随这个心上人。某天,安加拉参加完聚会独自回到宿舍,不久竟目睹好友伊娃(Ann-Beate Engelke 饰)被杀害的一幕,然而在她将男友安东尼奥找来之后,伊娃的尸体却不翼而飞。从此,安吉拉的生活便充满了危险与恐慌……
导演:
/
Tom DeSimone
剧情:
在一场兄弟会和妇女联谊会联合举办的派对上,新人杰夫•雷德(Peter Barton彼得•巴顿 饰)、赛斯(Vincent Van Patten 文森特•范•派顿 饰)与妇女会的马蒂(Linda Blair 琳达•布雷尔 饰)一伙相约前往盖斯庄园过夜,以此作为他们的入会庆典。 当地传说,12年前盖斯庄园的主人狂性大发,先后杀死妻子及4个可爱的孩子,随后上吊自杀;已有说法称,盖斯的小儿子安德鲁在那场惨剧中生还,并藏身庄园某处。孟浪的青年们无视传说,大胆走入这片禁忌的园地,迎接他们的将是恶梦一般的恐怖之夜……
导演:
/
乔·丹特
剧情:
因某种原因,17岁的男孩丹恩·汤姆森(克里斯·凯利 Chris J. Kelly 饰)随着母亲苏珊(泰瑞·波罗 Teri Polo 饰)和弟弟卢卡斯(内森·甘宝 Nathan Gamble 饰)搬离喧嚣的布鲁克林,来到一座幽静小镇居住。虽然离开了朋友们,小镇生活也有些枯燥,好在邻居的女孩茱莉·坎贝尔(海莉·贝内特 Haley Bennett 饰)性感魅力,丹恩烦躁的心稍显平静。某天,兄弟俩打闹时无意间在杂物间发现一个深不见底的洞穴。 此后不久,卢卡斯和与兄弟俩熟捻的茱莉相继遭遇奇怪恐怖的事情,他们更在光天化日下看见一个双眼流血的小女孩。三人开始有意识地探究这幢房子和黑洞的过去,由此也唤醒了沉睡已久的恐怖……
导演:
/
Michael Haussman
主演:
剧情:
英国贵族探险家布鲁克逃离了丑闻和维多利亚时代社会的束缚,去探索19世纪40年代婆罗洲的野生动物。布鲁克爱上了这个热带天堂,与海盗和苏丹的敌人战斗,赢得了砂拉越王的王冠,在那里他统治着一个比英国还大的丛林王国。
导演:
/
阿尔玛·哈勒
剧情:
Love True pushes the documentary genre further into new realms as it looks into the opposing realities of the "True Love" fantasy. Does our view of love change as we grow older? How do we make decisions about our love lives? Is there such a thing as true love? Are there invisible partners in our relationships? Past ghosts of ourselves? The film's reenactments of significant past experiences and glimpses at possible futures, created with non-actors playing the characters' older and younger selves, encourage the couples to confront the realities of their hopes and memories, and the effect they have on their love lives.
导演:
/
塞雷娜·戴维斯
剧情:
Sir David Attenborough is to present and narrate a new landmark film, Climate Change: The Facts for BBC One. The documentary will provide an urgent look at the science of climate change and the potential solutions to this global threat, combining footage that reveals the already devastating impact of climate change on our planet with interviews from some of the world’s leading climate scientists. After one of the hottest years on record, climatologists and meteorologists explain the effects of climate change on both the human population and the natural world. Scientists, including Dr James Hansen, Dr Michael Mann and Professor Catherine Mitchell will forensically unpack the science behind the extreme weather conditions of recent years, which have seen unprecedented storms and catastrophic wildfires; as well as detailing how the accelerating rate at which the world’s ice is melting is causing sea level rises, and how deforestation is exacerbating the problem of global warming by adding to CO2 in the atmosphere. The film will deliver an unflinching exploration of what dangerous levels of climate change could mean for human populations, what is likely to happen if global warming exceeds 1.5 degrees and if major reductions in CO2 emissions are not made in the next decade. The documentary looks too at potential solutions, exploring the innovations, technology and actions the world's governments and industries are taking to prevent further warming and showcasing individuals who are creating change at grassroots levels. In the film, Sir David Attenborough says: "In the 20 years since I first started talking about the impact of climate change on our world, conditions have changed far faster than I ever imagined. It may sound frightening but the scientific evidence is that if we have not taken dramatic action within the next decade we could face irreversible damage to the natural world and the collapse of our societies. We're running out of time but there's still hope… I believe that if we better understand the threat we face, the more likely it is that we can avoid such a catastrophic future.”






























